This sentence is actually wrong?

en writing emails in English, we often make some minor grammatical errors unconsciously. Although these minor errors will not affect the recipient’s reading, they will make others discount our professionalism.

Especially when sending emails to large companies or international enterprises, you should try to avoid these small mistakes, such as the following 4!

 

Companies you may be interested in

1. Assist (assist someone in verb-ing)

I assist my supervisor in preparing the annual budget report.

(X)I assisted managers to prepare annual budgets.

(O)I assisted managers in preparing annual budgets.

The word “Assist” may seem simple, but it is very common to make mistakes in business correspondence. Even people who are Bahrain Phone Numbers List good at English can fall into this trap. Generally speaking, if you add “to” + the original verb after a verb, it means “to achieve a certain purpose”, and if it is + the verb-

Phone Number List

ing, it means “relevance

In this sentence, it is not about helping the Vietnam Phone Number List supervisor in preparing the report, but the two actions of “helping” and “preparing” are rel

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *